詞、曲:YUI

黙っていた それはYesか Noだけで
決められないことだってすぐにわかったから

沈默不語    Yes   或只No
即便是無法決定的事   還是馬上瞭解了

目をそらしたら
たぶん 話し出すのね?
あなたは

你移開了目光
大概要開口了吧?

怖いものなんてないの
失うものなんてないの

沒有什麼害怕的東西
也沒失去了什麼東西

今日も歌を作りました
許してゆこうと歌いました それなのに

今天仍然寫了歌
唱著:繼續允許我吧~    希望如此

電話が鳴る 一時中断しただけで
笑ったりよくできるなと 見ていた

電話響起來   響了一下就斷了
我常常笑了起來看著它


機嫌が悪いだけだと
きっと思ってるんでしょう?
あなたは、、、

你一定一直以為
只不過是我心情不好吧?

守るものはたったひとつ
心に嘘はつけないの

我想守護的東西只有一個
不想對真心說謊


今日も歌をつくりました
続けてゆこうと歌いました それなのに

今天仍然寫了歌
唱著:繼續這樣下去吧~    希望如此

分かり合えないね あなたとは

和你無法彼此瞭解吶

困らせたくないよ
でも譲るわけにいかないよ

不想讓你困擾
但要退讓也是辦不到的


あしたも歌を作るから
偽りなく生きていたいよ それなのに

明天也仍會寫歌
不想虛偽地活下去    希望如此

それだけなのに Ah Ah
Am I wrong?

希望只是如此   Ah   Ah
Am I wrong?

轉載請註明出處,感謝!
翻譯出自triper之手與時間,有誤的地方,敬請告知!

arrow
arrow
    全站熱搜

    triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()