詞、曲:YUI

悲しくなるニュースだって
聞きたくもないウワサだって

悲傷的新聞也好
完全不想聽見的流言也好


耳をふさいで 知らないふりしたって
隙間から 零れて 心 濡らすの

摀住耳朵   即使假裝不知道
還是會從縫隙中溢出   打濕了我的心


世界の何処かできっと   ♪すぐに 見つけてほしい 
あの日のアタシのように   ♪早く見つけてほしい

世界上的某個角落    ♪希望馬上就會發現 
一定也有個像那天一樣的我   ♪希望快點發現

涙こらえながら
現実に迷いながら

一邊忍住淚水
一邊在現實中迷惘


探しているの 次のドアを....
Find me

不停地在尋找   那下一扇門
Find me


努力はいつも見えにくい
孤独は愛情を求めている

努力總是很難被看見
孤獨是因為去渴求著愛情


耳を澄まして 聴こえてきたLOVE SONG
部屋の隅っこ一人で 心 震えた

洗耳專心傾聽   自然流入耳中的情歌
一個人在房間的角落   心   在顫抖


テレビに映ってたの場所は   ♪青空がきれいだった
今でも何処かにあって    ♪早く見つけてほしい

電視畫面上播放的場所    ♪藍天如此美麗
現在仍在某個角落    ♪希望快點發現


涙こらえながら
現実に迷いながら

一邊忍住淚水
一邊在現實中迷惘


探してるの 次のドアを....
Find me

不停地在尋找   那下一扇門
Find me


どうすればいいのか 分からなくなるたび
見つけてほしいよと叫んでる
今も変わらない

該怎麼辦才好?   每當我又不知道的時候
總會大叫著說:希望會發現(那扇門)
現在也還是一樣

世界の何処かできっと    ♪すぐに 見つけてほしい 
あの日のアタシのように      ♪早く見つけてほしい

世界上的某個角落    ♪希望馬上就會發現 
一定也有個像那天一樣的我   ♪希望快點發現

涙こらえながら
現実に迷いながら


一邊忍住淚水
一邊在現實中迷惘


探してるの 次のドアを....
Find me

不停地在尋找   那下一扇門
Find me


※轉載請註明出處,感謝!
※翻譯出自triper之手與時間,有誤的地方,敬請告知!

triper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()