恩好吧~
我知道我又慢了
因為翻譯YUI的歌詞真頭痛QQ
有的地方有點深奧.....

加上這次的留言很短
只有17秒
內容大致是說:
今晚的SOL要On Air新專輯裡的三首新歌
請大家寫信來募集提議是哪三首.....


所以~來說說上次SOL節目的內容好了
節目一開始播放了新專輯裡的「I Will Love U
基本上我還蠻喜歡的
有小小的幸福感~很溫馨

目前已經披露了五首新歌或試聽
一、「I will Love U
二、76秒,新專輯的off shot背景音樂「No way
三、朝日電視台,早安節目的新主題曲「Oh YEAH
四、五:在Sony官網試聽的「We wil go」及「Find Me

所以
今晚SOL會放哪三首新歌呢?
期待中~^O^

還有上次募集こんばんは(konbanwa,晚安)的有趣說法
獲選的是:こんばん わかめ ちゃん(konban wakame chyan,wakame是海帶)

以下對日文沒興趣或不懂,沒聽SOL的人可以跳過
因為我對日本的方言相當有興趣
上次的節目裡~有個日本廣島的歌迷寫了廣島方言的信
後來YUI也有Call Out....兩個人對話還蠻有趣的^O^

話說YUI是福岡縣人
但日本福岡縣福岡市的鬧區是一個叫「博多區」的地方
喜歡吃日本拉麵的人
應該都知道"博多"是一個"豚骨拉麵"有名的地方
(とんこつ ラーメン,Tonkotu Ra~men)
所以YUI其實長大後
是以博多地區為活動中心
當地講的是「博多方言

廣島是日本本州島最南邊的大城市
所以算是相當接近福岡的
方言~也有點接近
日本各地的方言~
差異有:助詞、動詞變化、介詞、音調、用詞等等上的不同

SOL裡有提到的:

1.似てる(Ni te ru,"很像"的意思)
廣島跟博多都說:似とる
後來YUI老師又說了:似とるバイ
這就只限博多人才說的了

2.聞いてみてください(Ki~te mi te ku da sai,"請聽聽看"的意思)
廣島是說:聞いてみんさい


triper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()