歌:平井堅
詞、曲:Ken Hirai

いつの日かまた会おうと手を振る 君の笑顔を永遠に焼きついた
そうだねと答えた僕の顔は 上手に 上手に 笑えていたかな

說著「哪天會再見面吧」揮著手   妳的笑容永遠烙印在我心裡
說著「會的吧」的我    臉上當時是否討好妳地笑著

大好きだと書いたボールはまだ渡せないまま
僕の胸をゴロゴロ転がり くすぐったいんだ

寫著「最喜歡妳」的球   還沒能交給妳地
在我胸口中反覆翻滾    一直無法平息

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して汚せない ぼくらだけのキャンバス

就算不能再這麼下去   就算現在就平靜下來
絕對不會改變    絕對不會弄污   我們所專屬的畫布

ごめんねと言った君の答えを 見つめて 探して 歩いていくから

說過對不起的妳   我注視著妳   繼續找著答案   一直往下走下去

大好きだ書いたボールの文字は薄れてくけど
放り投げる強さも 捨てるずルサも無くて

寫著「最喜歡妳」的球上的字   儘管漸漸模糊
仍沒有中途放棄的決心   割捨心意的自私

過ぎて行った時の中で 変わりゆく空の下で
決して忘れない 決して解けない 絆がきっと強さになる
雲の様にちぎれやすくて 虹の様につかめなくて
決して戻れない 決して汚せない ぼくらの青 キャンバス

不停流逝的時光當中   在不停變化的天空下
絕對忘不了    絕對解不開    羈絆肯定變得更強
像雲一樣容易消散   如虹一般無法掌握
絕對無法再回頭   絕對不會弄污   屬於我們青澀的畫布

恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
君の手を握ると「痛い」と言った
恋も夢も涙声も生きる全てだった
君の目を見ていた 本当がいつも言えなくて

戀愛、夢想、末班車
   全都混在一起胡亂追趕
握住妳的手   說著「好痛」
戀愛、夢想、哭聲  曾 是生命的全部
看著妳的眼神   其實卻一直無法說出口

このままじゃいられなくても これからに流されても
決して変わらない 決して嘘じゃない ぼくらが今出会えた事
鳥の様に自由なのに 風の様に寂しかった
決して戻れない 決して汚せない 涙でぬった キャンバス
ぼくらだけのキャンバス 

就算不能再這麼下去
   就算現在就平靜下來
絕對不會改變    絕對不是虛假   我們現在所相遇的故事
雖像鳥一地自由   卻像風一樣地寂寞
絕對無法再回頭   絕對不會弄污   淚水所沾濕的畫布
我們所專屬的畫布

~~~~~~~~(轉載請著名出處,感謝!)~~~~~~~

終於~「蜂蜜幸運草」的日劇在日本已經播畢
所幸沒有因為超低收視率而被電視台腰斬

我超喜歡這首主題曲
歌詞真的是寫到心坎裡去
也跟故事非常貼切
配上平井堅的歌聲    真是絕配!
不知聽著歌   想到漫畫的故事
和自己的回憶   掉了多少眼淚

歌詞真是太棒了
希望以後也能寫出更好的   \^O^/


triper 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()