詞:YUI    曲:COZZi

読みかけて閉じた
あなたから 偶然の電話

書讀到一半把它合了起來
意外地接到你打來的電話

連れ出してほしい
思いきってI say
今これから

你想約我出去
我毫不猶豫地說
那就趁現在

ねぇ迎えに来て

Ne
來接我

面倒くさそうに 笑いながらも
受話器の向こうで
答えてくれた あなた

你儘管好像覺得很麻煩地笑著
還是在電話的另一頭答應我

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love U


稍微一點點理解彼此的時候
可以感覺到那樣的喜悅
I will love U


T
シャツにジーンズで
普段着のまま
お洒落もしないで

穿著T-shirt和牛仔褲
只是平日的穿著
完全不特地打扮

鏡の自分を覗き込む
ごめんね ゆるしてね

仔細照照鏡子裡的自己
對不起唷   請原諒我

クラクションが鳴る

聽見外頭汽車喇叭聲在響

面倒くさそうに 笑いながらも
車の窓から
手を振ってくれた あなた

你儘管好像覺得很麻煩地笑著
還是從車子裡對我揮著手

ほんの少しわかり合えた頃
そんな喜び 感じている
I will love U


稍微一點點理解彼此的時候
可以感覺到那樣的喜悅
I will love U


いつも恋が
走り出したら アタシは
ネガティブな夢に
苦しんでたの

我總在戀愛一旦進行得太快的時候
就開始煩惱起一些負面的夢

そんな気持ちを忘れるほど
穏やかに時間は流れる

安安心心地度過一起的時光
連那些擔心都忘卻了

目があったら 真面目な顔で
いつもよりどきっとしたんだよ
Ah
 気のせいかな?

對目相視時   那張認真的臉
比平常還讓人怦然心動唷
Ah   
是我的錯覺嗎?

ほんの少しわかり合えた頃
そんなあなたを感じている
I will love U!
I love U!

稍微一點點理解彼此的時候
可以感覺到那樣的你
I will love U!I love U!


※轉載請註明出處,感謝!

翻譯出自triper之手與時間,有誤的地方,敬請告知!

triper:專輯第一首除了有發單曲外的歌曲在SOL裡On Air
相當耐聽!歌詞很生活化,很有味道!
簡直就是告白歌~~~~YUI在跟誰告白呢?

 

triper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()