PIXNET Logo登入

選我所愛,愛我所選~YUIのことしかを愛してない!

跳到主文

triper記錄有關YUI的消息,以及「日劇」跟「電影」的手紮,還有有關金融看法

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 15 週一 200821:26
  • 山崎まさよしの「One more time, One more chance」中日文歌詞

詞、曲:山崎まさよし
試聽
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれほどの痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
此外再失去什麼    就能把心交給我嗎
要經歷多少痛苦    才能夠再次見到妳
One more time 季節啊   請不要遷移
One more time 那些彼此嘻笑打鬧的時光
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
意見不合的時候    總是我先低頭
任性不已的個性    令我越是憐愛
One more chance 回憶使我寸步難行
One more chance 無法選擇該往哪去
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら いますぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
不論何時    總在某處尋找著妳的身影
對面的月台上    小巷道的窗口
卻都不可能在這些地方
如果願望實現的話    現在馬上就到妳身邊去
辦不到的事    已都不再有
我絕對會賭上一切    緊緊地抱住妳
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
如果僅是要排遣寂寞    卻不是任誰都可以
若似繁星殞落的夜晚    我無法再偽裝自己
One more time 季節啊   請不要遷移
One more time 那些彼此嘻笑打鬧的時光
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら いますぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
不論何時    總在某處尋找著妳的身影
十字路口也好    夢裡也好
卻都不可能在這些地方
如果發生奇蹟的話    現在馬上想讓妳看見
嶄新的早晨    在這之後的我
還要告訴妳沒能說出的「我喜歡妳」
夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動
那夏天的回憶在腦中撓轉    意外地勾起消去的激動
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら いますぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
不論何時    總在某處尋找著妳的身影
黎明的街上    在櫻木町裡
卻都不可能來到這些地方
如果願望實現的話    現在馬上就到妳身邊去
辦不到的事    已都不再有
我絕對會賭上一切    緊緊地抱住妳
いつでも探しているよ どっかに君の欠片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら いますぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
不論何時    總在某處尋找著妳的片段
旅行所到的店裡    報紙上的小角落
卻都不可能在這些地方
如果發生奇蹟的話    現在馬上想讓妳看見
嶄新的早晨    在這之後的我
還要告訴妳沒能說出的「我喜歡妳」
いつでも探してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏み切りあたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
ほしいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
不論何時    總在某處尋找了妳的笑臉
等著急行列車通過的平交道附近
卻都不可能在這些地方
如果生命不斷重來    不論幾次我都會到妳身邊
想要的東西    都已不會再有
妳以外重要的東西也不再有
~~~~~~~~~(請勿任意轉載,謝謝!翻譯有誤請指正。)~~~~~~~~~

這首歌~看過新海誠的動畫「秒速五公分」(櫻花花瓣墜落的速度:5cm/s)
就深深地愛上了(主題曲)
YUI曾在去年底去看過山崎まさよし的LIVE
想必也有演唱這首經典名曲
翻譯完後,自己再潤稿時有點尷尬~
似乎太類似我現在的寫照....(淚)
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:音樂寶盒
▲top
  • 9月 15 週一 200821:12
  • 心動奇蹟(A Tale Of Mari And Three Puppies)


 
劇情簡介:

世代居住在日本新潟縣山古志村的石川家,由在村公所上班的爸爸--優一、上小學的哥哥--亮太、年幼的妹妹--小彩、慈祥卻頑固的爺爺--優造等所組成。
兄妹倆有天在村落玩耍時,意外發現遭人遺棄的小柴犬,但由於哥哥亮太警告妹妹說:「父親最討厭狗了!」因此無奈無法收養牠。但小狗卻在兄妹離開後,遠遠地跟在後頭。年幼喪母不知母親樣子的小彩不禁欣起憐憫之心,亮太經不起妹妹說起小狗與自己都是被媽媽所遺棄的孩子,開始想辦法拉攏爺爺,進而說服爸爸收養。
時間過了一年,2004年10月23日下午5點56分,新潟地方發生芮氏6.8級的地震。除了在村外上班的爸爸優一與上學的哥哥亮太,爺爺優造與小彩均遭完全坍塌木造房屋所掩埋。在飽受餘震驚嚇且幾乎放棄任何希望時,長大的柴犬瑪莉冒著生命危險、腳染鮮血鑽進廢墟當中,想把自己的主人從殘壁斷垣中拉出來,卻也無奈弱小的身軀怎能拉動已壓倒在屋頂下的爺孫兩人。
到了隔天早上,好不容易瑪莉聽見人聲,引導了深入災區救難的日本自衛隊員前來趕救一息尚存的優造與小彩。好不容易救出石川家人,瑪莉與牠的三隻小狗卻無法得到救援,得被遺留在什麼都不剩的山古志村裡。但瑪莉仍不停追趕著漸漸遠離的救難直昇機,直到消失在這一片滿是瘡痍的荒野之中。
被送至村外的新潟縣長岡市地震收容中心的亮太與小彩,十分惦記著不知是生是死的瑪莉與牠的三隻小狗,決意冒著危險潛入已經與外斷了交通的村內尋找,不然村落可能將被即將來襲的大雨所沖刷得一無殆盡,心愛的寵物們可能將無任何存活的希望.........
關於演員:(剩餘未介紹不備繁述)
石川亮太:由11歲的廣田良平所飾。4歲即開始演藝生涯的廣田,曾在2003年演出NHK連續劇「こころ(心)」到過山古志村,再重回舊地卻是已被大地震蹂躪摧殘得面目全非,感到相當痛心。06年曾與飾演妹妹的佐佐木麻緒共同演出「淚光閃閃」中的幼年相依為命的兄妹倆。
石川彩:由八歲的佐佐木麻緒所飾。曾演過與阿部寬共演的日劇「家有老爹」、NHK長篇連續劇「純情きらり」等等,在2005年更以與松島菜菜子共演的日本終戰60年特別連續劇「螢火蟲之墓」中,飾演最終餓死在戰亂之中的年幼角色,演技廣受日本民眾所感動。
石川優造:由已是70多歲高齡的高津井健所飾。演出過的電影已高達112部,演技可說是爐火純青的演員。(是triper我很喜愛的老爺爺級的演員)
關於導演:
豬股隆一導演首次擔任導演電影演出的工作,導演過日本多部連續劇,著名的1995年由酒井法子、大澤隆夫、竹野內豐所主演的「白色戀人」,以及2005年成海璃子與竹野內豐所主演的「琉璃之島」(triper我至今最愛的日劇)。
關於配樂:

由長期與宮崎駿合作過多部動畫配樂的久石讓大師擔任配樂製作。主題曲則請到2004年地震後,新潟縣當地廣播電台正熱烈播放剛正式出道發行的首支單曲「Jupiter」的平原綾香所主唱。歌詞最後所寫到:「我們誰都不是一個人,一直都真實地被深愛著,請期望著光輝的未來活下去,不論何時都會為你而歌唱下去~」配上平原綾香溫暖的歌聲,帶給當時許多災民生存下去的力量。平原綾香也兩次登上NHK跨年紅白的舞台演唱「Jupiter」,以鼓舞當地的災民。這首歌也成為現在新潟縣長岡市每年8/3所舉行的「長岡祭煙火大會」壓軸的主題曲。此次的主題曲「今、風の中で」由久石讓作曲,平原綾香作詞,連繫著與「Jupiter」所傳達的想法,希望所有現在還在努力的災民可以將淚水化作笑容。
關於真實故事:
此部電影改編自在日本中小學生引起熱烈討論的繪本「山古志村的瑪莉與牠的三隻小狗」,該書也成為日本15萬本銷售的暢銷書之一。
新潟中越地震:2004年10月23日星期六下午5點56分,以新潟中越為中心,在深度13公里處發生芮氏6.8級地震,半小時內即又發生兩次6級以上不等的地震,直至10月31日總計發生六百餘次餘震。發生當時,連遠在北海道函館市的大廈都可感受到搖晃。該地震中有67人死亡、4795人輕重傷。尤以山古志村災情最為慘重,該村交通對外全面中斷。兩日後該村全面撤離至鄰近的長岡市,直到2007年4月1日才解除避難指示。當年七月新潟地方剛歷經多年未遇過的豪雨侵襲成災,土質鬆軟、提防毀壞正待補強之際,該地震更是使該地發生多處土石崩落。當時緊接而來的冬季,新潟地方是世界有名冬季會大雪的地方,深度可達三公尺深,該年不僅時常發生雪崩,且壓毀更多已是不堪的房屋,使得重建工作更加困難。
山古志村:位於日本新潟縣中越地方2000人不到的小村落。以夏天美麗的梯田、日本錦鯉之發祥地(世界馳名)、舉行鬥牛表演等而聞名。冬季積雪甚至可達五公尺,時有「陸上孤島」之稱。於2005年4月1日編入長岡市。
長岡的煙火:在流經長岡市的信濃川畔舉行的「長岡祭煙火大會」,每年8/3之際可吸引全國80萬的人潮。2005年開始,為了給中越地震災民打氣並期望早日重建家園,在節目最高潮時,以「Jupiter」歌曲為背景音樂,表演名稱為「不死鳥鳳凰」的煙火節目,更在最後在天空形成「不死鳥鳳凰」的圖案為眾人所稱道。
真實的瑪莉:生長在山古志村的瑪莉,在10月23日當天早上剛生下兩隻白色和一隻茶色的小狗。地震發生後,盡全力照顧剛出生的小狗以及被壓倒在屋內的主人。當全村搭乘直昇機至長岡避難後,瑪莉連同全村的家畜及名產錦鯉等,被遺留在當地無法一同被救出。直到11月8日新潟地方的晚報,登出了一張照片,在採訪受災的無人村落之際,出現了一隻在吠的狗,就是瑪莉!
關於幕後:
為了拍攝關於山古志村的一些情節與橋段,約有300位當地居民暫時回到山古志村協助拍攝。另外舊山古志村鬥牛場的拍攝也有500位居民協助。總計約有2500位居民協助了28天在新潟縣的外景拍攝。居民抱著不想讓中越地震就這樣漸漸被淡忘的心情參與,不時想起當時的情景就會哭了出來。
當時參與救助的自衛隊員以及使用的救難直昇機皆參與了拍攝,也給予了指導。
對於柴犬這類家犬來說,一般只與特定飼主親近,並不適合於不特定對象的拍攝,但瑪莉在救助主人與離別之時,表現得可圈可點,是相當值得觀眾注目的焦點之一!
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:舞台上一盞燈
▲top
  • 8月 28 週四 200803:05
  • 與狗狗的十個約定(約定篇)

    
(原圖取自官網,非商業用途使用)
沒想到這部電影還沒出DVD,台灣2008/09/12就要上映了。(好難得~哈)
非常期待~\(^O^)/
國中時期,我的代號就叫做「狗狗」。也許是因為對朋友很忠誠的關係吧?
對狗的喜愛與感情,更附著一種無法形容的心情。
日本官網有寫不名作者寫的十條約定,但不知為何有日文的同時,還有英文版本,意思不大相近,而台灣的介紹又按照英文的意思翻,感覺~有點有趣!固然英文的意思也蠻不錯的,雖不中亦不遠矣!個人覺得日文原意更加言簡意賅含意深遠~
覺得與自己所愛的人應該也有這樣的十個約定。(當然人不是狗)
1.請有耐心地陪伴我。

2.請相信我!僅僅如此,就是我的幸福!

3.我也是有顆心的,請別忘了!
4.不聽話的時候,都會是有原因的。
5.請跟我說很多很多話!儘管我無法表達(回應),但我懂的。

6.請不要打(欺負)我!別忘了,要認真起來的話,我可是比你兇的。

7.就算我老了,也請跟我好好相處!

8.對你來說,不僅還有學校(工作)跟朋友。但~對我來說,只有你而已!
9.我只能活十年左右的時光(有限的生命),所以~請盡量和我在一起!
10.我死的時候,有個乞求。請守在我的身邊!然後無論如何,請你記得,我一直一直深愛著你。

括號裡是在譯文外附加的,讓原意更能相通到更多層面。
開眼電影網裡亦有英文的中譯。(
請點)
最後祝我早日可以看到DVD。(2008/09/26日版發行)
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:舞台上一盞燈
▲top
  • 8月 22 週五 200802:08
  • 悼念~咖啡王子一號店之「黃民燁(李彥)」

                    
頭三篇新聞"轉錄"自Yahoo奇摩
《咖啡王子》李彥車禍身亡 母親靈堂痛哭
在韓劇《咖啡王子1號店》中飾演咖啡店員工之一的「黃民燁」李彥,今天(21日)凌晨騎機車返家途中發生車禍,送醫前已無心跳。他的母親無法置信家中唯一的獨子身亡,在靈堂前哭喊著:「我的孩子不應該在這個地方!」
李彥21日淩晨結束韓劇《最強七宇》殺青酒會後,騎著義大利產的「DUCATI」重型機車回家時,在首爾漢南洞附近高架橋上撞上護欄當場死亡,得年27歲。
他經紀公司表示,他平常從不騎機車,但不曉得當天會騎機車。是否因酒駕釀成車禍?醫院方面表示,李彥送醫時身上沒有聞到酒味,不過一切還是要等一周後檢驗報告出爐才能確定真正的死亡原因。
他父母得知噩耗後從釜山趕至首爾漢南洞的順天祥大學的附設醫院內的靈堂,母親一到靈堂前就跪倒在地,哭著說:「不是這裡,我們應該要去病房啊……我的孩子不應該在這個地方。」一旁的父親安慰她「不管怎樣都要見孩子最後一面」,白髮人送黑髮人的景象,令人看了十分不捨;其他演藝圈好友也紛紛趕到靈堂悼念他。
身高188的李彥本名朴尚敏,出道前是名摔角選手,8年前成功減重30公斤,改行當專業模特兒,走過的時裝秀不計其數。他去年在《咖》劇裡扮演憨厚的店員大受歡迎,戲劇、代言開始邀約不斷,在演藝圈稍稍闖出名堂的他,如今發生這種不幸,粉絲都感到惋惜。他的部落格(www.cyworld.com/eonizm)今天上午湧入13萬名網友替他哀悼,希望他一路好走。
                
尹恩惠赴靈堂悼李彥 頻拭淚
韓國男星李彥今天(21日)凌晨發生交通意外身亡,得年27歲。和他演出《咖啡王子1號店》的女主角尹恩惠得知後,上午趕往靈堂見他最後一面。她一身黑衣、神情哀傷,頻頻用手拭淚,似乎不敢相信李彥已經離開人間的事實。
李彥曾透露演出《咖》劇獲益良多,不僅在前輩尹恩惠身上學到很多演戲方面的技巧,而她待人處事的態度也是他學習的模範;李彥將於後天(23日)韓國時間上午10時舉行告別式。
             
             
《咖啡》情侶 韓藝仁神情凝重悼李彥

在《咖啡王子1號店》飾演尹恩惠妹妹、李彥女朋友的韓藝仁,今天(21日)聞訊後也趕到靈堂前替李彥悼念,表情凝重不發一語。

此外,和李彥合作《最強七宇》的Eric、韓志盿、好友趙漢宣、柳承範,及模特兒界等的好友也都趕到靈堂向家屬致哀,希望2位老人家能節哀順變。

李彥今天凌晨發生車禍身亡,警方初步判定死因為頸椎骨折,但因有酒駕或遭其他輛車撞擊等可能性,不排除將對他進行解剖,釐清車禍原因。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

前陣子~才又重看了一遍「咖啡王子一號店」,電視跟光碟已經不知道看了第幾遍了,每次看了還是很感到滿足!劇中除了喜歡主要男女主角外,就是李彥演的黃民燁的角色。雖然憨憨的,總是被女主角的妹妹耍著玩,真是一個頭腦簡單四肢發達的人!但他總是對人很誠心,也沒有任何惡意地單純,總是笑得很可愛!腦裡還迴盪他會熱情地用他厚實的肩膀扛起他的同伴的畫面,但這些歡樂的景象,將會永遠留存在碟片跟每個喜愛他的人的心裡。
唉~害怕失去的我,不自覺還是按耐不住想忍住的悲傷與惋惜!
民燁(李彥)~你要好走!
以後還是會有更多人認識你,知道你的努力,被你那溫暖的笑容所感染!
如果想你~會再把"咖啡"拿出來看一遍!
請你在天上繼續用笑容感染需要你的人!
            
     
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
欲知李彥詳細經歷可至男藝人【Eon 李彥이언】: SaLaHeYo 韓潮流~~:
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,373)

  • 個人分類:舞台上一盞燈
▲top
  • 8月 22 週五 200802:08
  • YUIって12th Single 「Summer Song」2008.07.02 Released


 
(圖像取自官網,非商業用途使用)
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(114)

  • 個人分類:滿滿的YUI
▲top
  • 6月 08 週日 200815:05
  • 我眼中2008日劇春季檔小小心得(小雷)


        經過兩個月心情的起起沈沈,要再動筆總是少了一點動力。許多煩惱也是纏繞不去,反倒春季的日劇卻意外地看了不少,算是精神上一點SPA般的按摩。要選出哪部比較好?真是有些難度,但多少來是按照自己能夠看下去的喜好,做了一些挑選。
※CHANGE
        這部春季檔將近過了三分之一才上檔卻來勢洶洶的劇,總算是不負眾望!又可以看到木村飆戲! 他說台詞給人的感召力,以及舉手投足細微的小動作,真是讓我打從心底佩服他!雖然還是脫不了木村式的演出,但給了些對於總理這樣的角色一點新觀感。
        一般來說,日本人討厭政治是超過台灣人可以想像地,每天光看新聞近幾任的內閣支持率低到比「CHANGE」和「極道鮮師3」還低到不行就很能深刻體會。要說台灣政治亂,日本國內也是不遑多讓,只是肢體動作比較少。意外地,有比支持率還高的收視,這齣戲算是諷刺政治成功的一個現象吧?(雖然我還是很難想到,有哪個國家的人民比台灣還愛跟總統或政治人物拍照@@?通常都是罵得要死或冷淡的居多)
        目前劇情還進行到一半,多少有點「HERO」的影子在,阿部寬與木村算是過去在「HERO」的老搭檔,加上寺尾聰與深津繪里的演技加持,劇情的後勢應該相當可期。另外,主題曲由瑪丹娜的新單曲「Miles Away」搭配,總體來說,相當令人耳目一新。
※料理仙姬
        又是漫畫改編戲再一齣。一開始固然只有蒼井優的主演為號召,但渾然天成的氣質與爆笑地隨興演出,將這個有點脫線卻相當用心在對待料理以及人跟人之間的女將(料亭老闆娘),非常維妙維肖!在「CHANGE」播出以前,這齣算是每週必看的一部之一。(有稍微看過一下原版漫畫中嬌豔性感的老闆娘,還是覺得日劇感覺比較好)
        個人很喜歡這齣的片頭,蒼井優揮舞著大旗,配上動感的主題曲,還有每個角色有點動畫介紹角色般地出場,相當有氣勢!應該有機會拿下本季的最佳片頭!
        雖然每集劇情不外乎是一些生活中的小故事,但總是可以讓人點滴在心頭,將如何用心對待人的心情完全蘊含在手裡做出的料理中,儘管不是什麼名菜或大有來頭的食材,但那份心意總是可以點石成金地讓人感動!完全無過份地宣染!
※我的野蠻女友
        想必這齣是本季也被人嗤之以鼻罵到臭頭的一部,但無損我自私地想要支持。想當年韓國郭在容導演以及全智賢的演出,將這部由網路小說改編的電影橫掃全亞洲風靡,當然我也是當時完全被掃到的人之一,跟全智賢握手簽名的記憶還猶然在心頭。這也是季前我相當期待的一部之一!
        固然這齣沒什麼台柱演員來單挑大樑,但不諱言地說,草剪剛及田中麗奈的對手戲卻是精彩可期!雖然劇情來說,有點誇張了無新意,但編劇用心地將原本電影的故事一一用不同的方式安排地串連起來,倒是別有一番氣象!雖然其他配角所能提及的部分也是乏善可陳。
        對於田中麗奈的再出發的成長,我想可以由去年與麻生久美子共演的「夕凪の道、桜の国」可以感受到,雖然這部應該不會上映在其他地區,因為基本上是講日本原子彈爆炸的故事,相當地感人且悠長雋永!田中的演技的自然度與延展度,相信是年輕一輩20歲初頭的女優群多有學習之處。對她再度認真地在演藝上,感到相當高興!儘管在外型上及知名度上並不討喜,但如果繼續努力的話,應該也會獲得佳評。
※絕對男友
        這齣也是意外地會連續地想看下去,當然不外乎三位主角實在是太可愛了。速水的身材、水島的眼神、相武的笑容,真是會被打敗。
        儘管劇情的世界觀並不是相當龐大,漫畫究竟是漫畫,但發展還是相當地扣人心弦!相武跟速水也是過去搭檔過「水漾青春」,但這齣看來默契更上一層樓了。每集短短的小故事當中,也算是蠻剖析出每個人該如何去找到自己的最佳情人,或是該如何成為最佳情人。
        私人愛的最佳配角「佐佐木藏之介」也在此齣配角中佔有不少的演出戲份,加上絢香的新單曲「お帰り」,都為此劇增添了不少溫馨的氣氛,所以一定會守到最後一集。
※極道鮮師3
        從第一部看到第三部了,沒想到仲間挑梁,還是不大減低日本民眾的喜愛程度。雖然演員陣容真是每況愈下,僅剩仲間、猴子訓導主任、胖得很可愛的白金高中畢業生大熊等,還可讓人重溫舊夢一下。學生群及老師群的配角沒有過去來得搶眼,但簡單明瞭的教育意味和仲間可愛的演出,還算是讓人蠻能消化的一齣連續劇。
        可惜這次號稱傑尼斯養成班的3D,倒是有點失敗!  倒還蠻希望過去兩部的學生來個大鍋炒,來看看他們每個畢業後的出路都變成什麼樣子,這樣可能會更有賣點!雖然~這樣好像製作成本會很高!
※謎(Puzzle)
        雖然還沒看過圈套三部曲(trick),先來看「謎」來見習一下,倒是還不錯的!是本季覺得最白吃好笑的一齣,雖然劇情完全沒意義,但是戲劇度卻是百分百。
        要說為什麼呢?不外乎就是單挑大樑的女主角「石原里美」,別於過去總是演出極度認真或悲情的角色,這次演出超級無理頭又人前人後180度變臉的角色,真的只能讓人拍案叫絕!!!個人覺得她演技的延展度,算是同世代前幾把交椅,只可惜尚未演出比較好的腳本,也沒得到比較高的人氣。
        雖然石原的外型與身高,並不如其他同世代女優來得好(明白地說:嘴巴不大、眉毛又怪怪的,也很矮),但她豐富的表情以及內心戲的揣摩,遠在許多年齡相近的女優之上!
        這次演出英文不好又愛錢,常常獻魅於男性面前,卻暗自欺侮學生的英文老師,三位笨學生卻每每有苦難言,只好帶著愛錢的老師去尋寶,又冒著生命危險得到不值錢的寶物,真是~~汗顏到極點!非常輕鬆幽默!如果心情不好想要換個心情必看之作!!!
※女人四十(Around 40)
        這齣由天海佑希與藤木直人為主演的戲,說坦白地,有點悶!不過也相當寫實!但應該比較適合成熟一點的男性或女性看,會感觸比較深刻一點!連我自己都感覺有點年紀未到之處~
        但其實應該進入Around 30之後,這就是男女人人都將面臨的心態問題,不見得是需要到Around 40。但Around 40的時候會更凸顯這樣的情境。在歷經社經地位提昇自我的價值觀念下,以及幾段感情失敗之後,不少人往往開始自我意識過剩。加上近代以來,東方世界現代化速度很快,又瀕臨衰退的經濟而導致生存競爭困難,家庭倫理的觀念漸漸淪陷,使得許多人想有家庭卻是不得其門而入,隔離感卻是異常地巨大。看見最近台灣創下全世界國家生育率最低的新聞,更是沒辦法嗤鼻日本的高齡化社會。真是一個銅板不會響的問題!
※菜鳥教頭(Rookies)
        終於等到佐藤隆太主演日劇了,私下曾經高中是以甲子園為目標,又常常以誇張式的熱血演出令人印象深刻的佐藤,來擔當菜鳥教頭的角色真是再適合不過了!他每次都只擔當配角的演出,卻讓我不得不注意他!
        雖然對日本的棒球漫畫一向都不大熱衷(還是最愛"足球風雲"),也沒時間經歷過所謂的反抗期,但是第一次比較深入接觸棒球有關的題材,對於這群莫名其妙的小子們如何踏上甲子園,還是相當有期待性。
※熱血律師(ほかべん,hokaben,是指"新人律師"的意思)
        看了幾集,暫時網路用"熱血"來翻譯這齣戲,似乎有點不大妥當。題材不錯,描述關於法律與律師的黑暗面,但腳本安排過於空洞,使得上戶彩以及北村一輝的演出似乎施展乏力。
        空洞在於,稍有點年長有歷練的人,可能會明白小彩的角色立場展現不大合理,導致認同感不大。如果站在委託人的立場的話,可能會好一點。堂本律師(小彩)的同情心遠大過同理心,不是很符合一個好律師的條件。或是用剛出社會的新鮮人的視點來看,也是一個不錯的方式。因為劇名是在講「菜鳥律師」。
※Last Friends
        為啥會最後寫呢?因為我已經沒在看了,相信我很偏頗!說起來原因很多!俏皮地說,我喜愛的瑛太造型被搞得太醜,上野樹里搞得太帥,我心理不平衡。
        這樣的題材與人氣,對許多人來說,可能相當新穎與痛心,但對於我卻是老生常談,經歷過死亡、暴力、恐嚇等,也看過許多同志電影,也聽過許多創傷的小說故事,對於這樣種種匯合的題材最大的吸引力恐怕只剩下演出的演員們。
        演員陣容上,季前一開始我和我的好友相當期待此劇的播出,但整體上真的被閃到的只有上野!哈! 長澤跟錦戶有太多過去學生戲的影子,即使換上社會人的裝扮,很難對我產生說服力。而且~好像每齣幾近同一張笑臉與哭臉在轉換,演技上似乎變化不大,只不過是把角色換了而已。友誼的牽絆上,勉強在水準左右。希望喜愛的人不要丟我垃圾~Orz  但我相信他們是好演員,希望他們加油!
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:日劇看不完
▲top
  • 5月 03 週六 200820:40
  • 中島美嘉の「Find the Way」中日文歌詞

作詞: 中島美嘉
作曲: Lon Fine(COLDFEET)
どうして君は 小さな手で
傷を背負おうとするのだろう?
誰かの為だけじゃない見失わないで
どうして僕は 迷いながら
逃げ出すこと出来ないのだろう?
望むのは光射す日を日を...
為什麼   你打算用你的小手
去背負那些傷痕呢?
不是只是為了某個人
   不要迷失自己
為什麼   我一邊迷惘著
卻沒辦法逃出呢?
遙望著是   發出光芒的太陽   那個太陽

FIND THE WAY
輝く宇宙に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
YOU’LL FIND THE WAY
FIND THE WAY
儘管手觸碰不著那閃耀的宇宙
只要依靠心中迴響的愛
在前進道路的彼方   就能發現光芒
YOU’LL FIND THE WAY

君は言った 永い夢をみた
とても哀しい夢だったと
それでもその姿は 少しも曇らない
僕言った 泣ていいんだと
ずっと傍に いてあげるよ
欲しいのは 抱き上げる手を手を...
你曾說   做了一個很長很長的夢
是個非常哀傷的夢
即便如此   你的身影   沒有一點陰霾
我也說    哭出來也沒關係
我會一直在你身旁的唷
希望的是   完全緊抱的雙手   那雙手

FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼はなくても
乱す風に負けぬ様に
今誰より早く 痛みに気付けたなら...
FIND THE WAY
就算沒有言語   也沒有飛翔的翅膀
也要不輸給那搗亂的風
現在比誰都早一步地   發覺那些傷痛的話...

答えを出すこと きっとすべてじゃない
焦らなくて いいんだよ あなたも...
說出答案   一定也不完全
不急   沒關係的唷   你也別急

FIND THE WAY
輝く宇宙に 手は届かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
FIND THE WAY
儘管手觸碰不著那閃耀的宇宙
只要依靠心中迴響的愛
在前進道路的彼方   就能發現光芒

FIND THE WAY
言葉なくても 飛ぶ翼はなくても
乱す風に負けぬ様に
進んだ道の先 確かな光を見た... YOU’LL FIND THE WAY


FIND THE WAY
就算沒有言語   也沒有飛翔的翅膀
也要不輸給那搗亂的風
在前進道路的彼方   看見了明確的光芒... YOU’LL FIND THE WAY
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)

  • 個人分類:音樂寶盒
▲top
  • 4月 13 週日 200815:25
  • Dreams Come True「ア・イ・シ・テ・ルのサイン~わたしたちの未来予想図」の歌詞

詞、曲:吉田美和
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
有好好向你傳達嗎?
ねぇ あなたとだから ここまで来れたの
ねぇ あなたとだから 未来を思えたの
Ne   就是因為和你一起   才能走到現在
Ne   就是因為和你一起   才能著想未來
どんな明日が待ってるかは 誰にも知らない毎日を
あたりまえのように そばにいて
いろんな”今日”を過ごして来たの だから
等待會有怎樣的明天    是在沒人知道的每一天裡
理所當然地   在你身旁
度過了許許多多個"今天" 因此
ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
メット五回ぶつけたり ブレーキランプ踏んだり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝わってるかな?
ふたりの”今”が”昨日”に変わる前に
有好好向你傳達嗎?
撞了五下安全帽   踩了五下煞車燈
是在說:我、正、愛、著、你   有傳達到嗎?
在兩個人的"現在"變成了"昨天"之前

ねぇ あなたとだから けんかもできるし
ねぇ あなたとだから わたしはここにいるの
Ne   就是因為和你一起   才有辦法吵架
Ne   就是因為和你一起   我才會在這裡

思ったようにかなわない日も 不安だらけの日も 毎日を
あたりまえのように そばにいてくれて
あなたとの”今日”に 感謝している だから
不合過去所預想的日子裡    滿是不安的日子裡
每天都理所當然地    在我的身旁
感謝著和你在一起的每個"今天"    因此

ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
花火振り回しながら ハートを五つ書いたり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝わってるかな?
ふたりの”今”が”昨日”に変わる前に

有好好向你傳達嗎?
揮舞著煙火的同時   畫出五個愛心
是在說:我、正、愛、著、你   有傳達到嗎?
在兩個人的"現在"變成了"昨天"之前

ねぇ わたしたちの未来予想図は まだどこかへたどりつく途中
一緒にいるこんな毎日が 積み重なって描かれるの だから
Ne   我們的未來預想圖    還在抵達某處的途中
畫的是    一同在一起的這樣累積重複的日子    因此

ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
おでこ五回ぶつけたり 何度もキスをしたり
ア・イ・シ・テ・ルって 伝わってるかな?
ふたりの”今”が”明日”に変わる時も
有好好向你傳達嗎?
撞了五下額頭   無數次的親吻
是在說:我、正、愛、著、你   有傳達到嗎?
在兩個人的"現在"變成了"明天"的時候也是如此

新しいサインが 増える時も
在新的暗號增加時也是

~~~~~轉載請註明出處,感謝!翻譯:triper~~~~~
雖然沒字幕,也還沒看完這部電影
就已經深深被Dreams Come True的歌詞所打動
一直很想看這部用Dreams Come True以前所寫的兩首歌
「未來預想圖」、「未來預想圖II」為藍本的電影
好簡單的歌詞與劇情    但感動卻是從心裡汩汩流出
希望自己也能寫出這樣好的歌詞
日文跟英文果然寫起來比較自由

很矛盾的是
自己
沒遇過這樣好的愛情
還是能於心有同感
很愛沈醉於武俠跟愛情小說裡
但不愛轟轟烈烈
有限的時空中~才有辦法創造無限的吧!
因為我們認識的人有限,才知道更加珍惜周遭的人
因為我們能聽過的歌有限,才能更好好用心去聽每一首歌
因為鋼琴的琴鍵有限,我們才知道用哪個和弦創造出曲子
因為吉他的弦有限,我們才知道要用哪根手指去壓好那個和弦~

(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(477)

  • 個人分類:音樂寶盒
▲top
  • 4月 05 週六 200814:30
  • YUIの「Love is All」歌詞(修)

詞、曲:YUI
昔 目指してた なんて言うから
油断していたけど わかってはいかないね
我說了從前所指的目標
你慢不經心地聽的話   就沒辦法瞭解的
とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ
All right お仕事なんですもんね
你一副不正經的表情地聽   那也很怪
All right 那就是你的工作吧
どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?
きっと苦労話もあるんでしょう?
該如何變成像位評論家(你)一樣呢?
一定也有甘苦談的吧?
いいこと書いてね
やっと生まれた歌だから
Love this song
你寫點好事吧
總算是我好不容易做出來的歌呢
Love this song
疑ってるんでしょ?
ニセモノだ ホンモノだ
で、あなたはどうなの?
一直很懷疑嗎?
是假貨?   是真貨?
那你覺得如何呢?
マガイもの そうじゃないもの 集めて
値段をつけてる
仿冒品   非仿冒品   集合在一起
給它上個標價
そんなんじゃ やっかいだ   困難だ
どうなんの? この先
...教えてほしい
那樣是麻煩?還是困難?
接下來會如何?
希望你告訴我
手紙は読むより 書く方が
時間がかかること 思い出してみてよ
與其去讀著信
試著想想寫來的人   花了時間寫信這件事吧
好き勝手言われても 気にしてちゃ
いけないね お仕事ではないもんね
儘管說我:總按我喜歡地做
沒辦法去在意你說的    因為那不是你的工作吧
くらべたがる あの人にも伝えて
もうちょっと愛のある言葉で
再多用點愛的話語
傳達給那個想要比較的人
いいことなくても
きっと生まれてきたんだし
Love oneself
儘管不好
也一定是好不容易做出來的
Love oneself
落ち込んでしまうけど
ニセものも ホンものも
ないでしょ?
儘管銷量掉下了
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:YUI的歌詞
▲top
  • 4月 04 週五 200817:09
  • YUIのTower Meg 表紙取材のはみだし 08/04/05出刊(無料)



各位好!這是TOWER編集部。這一次的「はみだしTOWER」呢,請到了一年未見的YUI登場。去年也是在春天來訪之際,請到YUI來拍攝封面,今年也又在同一個時期見面了,真是開心。那麼我們開始吧!
(繼續閱讀...)
文章標籤

triper 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(722)

  • 個人分類:滿滿的YUI
▲top
«1...67812»

個人頭像

triper
暱稱:
triper
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

YUI 4th Album

陳老師的太陽

文章彙整

部落格文章搜尋

誰來我家

近期文章

  • 等待
  • 聲音
  • 偽裝的嚴厲
  • 那個地方
  • 風水、流年、投資
  • 活動休止中のYUI、他アーティストへ初の楽曲提供
  • 風景明信片
  • 別輕信專家預測經濟
  • 哥哥的餐桌
  • 降息與貶值~是目前的票房毒藥Orz

文章分類

toggle 我愛的YUI (6)
  • 滿滿的YUI (15)
  • YUIの20000字interview (6)
  • 土星人攻佔九州~ (3)
  • YUI的歌詞 (16)
  • YUI in 2008 B=pass (2)
  • YUI in SOL (3)
  • 吉他女神--Cheer (1)
  • 2008跨年日本單車行 (1)
  • triper小聲說 (23)
  • 冰刀女神的pride (4)
  • 藝文巡覽 (2)
  • 舞台上一盞燈 (9)
  • 日劇看不完 (1)
  • 音樂寶盒 (7)
  • BeauTyS (1)
  • 五鬼運財 (21)
  • 未分類文章 (1)